Московське час, Пореченков і російська реклама. Як міжнародні телеканали підсовують українцям свої російські версії

Напружена дискусія, що зав'язалася навколо проекту поки не прийнятого рішення Нацради з питань телебачення і радіомовлення про обмеження попадання в Україні іноземних телеканалів з ліцензіями країни-агресора, очевидно, не закінчиться просто так. Нагадаю, автор проекту рішення Сергій Костинский намагається обмежити прихід на український ринок російських телеканалів, які отримали європейські ліцензії; його колега Олег Черниш вважає , Що рішення може зачепити іноземні телеканали, вже адаптовані в Україні, і що документ суперечить Євроконвенції про транскордонне мовлення; а асоціації провайдерів платного телебачення б'ють на сполох .

Я ж в зв'язку з цією історією вирішила придивитися до іноземних телеканалах, які ведуть мовлення в Україні: як вітчизняному глядачеві підсовують створені в Росії версії американських і європейських мовників, хто не соромиться показувати в українському ефірі схвалені Роскомнадзором ліцензії / свідоцтва про ЗМІ і які телеканали транслюють російський пропагандистський контент разом з оригінальною російської рекламою.

Першим тему російських версій іноземних телеканалів, які потрапили до списку адаптованих в Україні, підняв в грудні минулого року Рудольф Кірнос , Викривши дитячі канали Nickelodeon і Nick J в наданні недостовірної інформації про мовної ліцензії. Але дистрибутор цих каналів в Україні - група «1 + 1 медіа» - звинувачення спростував, розповівши про європейський походження мовників. В ході розглядів з'ясувалося, що наданням недостовірної інформації про ліцензії грішать багато іноземних телеканали , Що віщають в Україні. пізніше я повідомляла вам про наявність російського контенту в ефірі двох іноземних телеканалів: Sony Channel показував серіал «Справа гастроному №1» за участю «черноспісочніка» Михайла Пореченкова, а в ефірі Discovery Channel виходила документалка «Космос. Початок. Майбутнє », в третій серії якій розповідається, як країна-агресор експлуатує супутникову інфраструктуру України в включеному Криму (природно, карта РФ у фільмі подавалася з Кримом). Крім того, телеканал ID Xtra з групи Discovery показував оригінальну російську рекламу, трансляція якої в Україні заборонено.

На цей раз в поле мого зору потрапили телеканали CNN International, Fox Life, National Geographic, Animal planet, Viasat Explore, Eurosport 1 і знову Sony Sci-Fi, SET і Discovery Channel. Давайте подивимося, якими порушеннями відзначилися ці мовники.

CNN Russia-International

Про наявність інформації про російською ліцензією в ефірі телеканалу CNN International вперше розповів кінокритик Дмитро Десятерик, вказавши на можливу спробу цензури з боку Роскомнадзора і поскаржившись на політику провайдера «ВОЛЯ». Як з'ясувалося згодом, цим грішать абсолютно всі провайдери, що ретранслюють у своїх мережах CNN International.

Згадка про наявність російської реєстрації з'являється в ефірі телеканалу регулярно. Справа в тому, що саме так мовник перекриває що йде в ефірі міжнародну рекламу. Разом зі згадками про реєстрацію ЗМІ, виданої Роскомнадзором, CNN International показує короткі відео про цікаві події в світі. Заставка про російську реєстрації з'являється на початку цих роликів із зазначенням, що канал «зареєстрований Федеральною службою з нагляду в сфері зв'язку, информтехнологий і масових комунікацій», і номером отриманого свідоцтва:

Заставка про російську реєстрації з'являється на початку цих роликів із зазначенням, що канал «зареєстрований Федеральною службою з нагляду в сфері зв'язку, информтехнологий і масових комунікацій», і номером отриманого свідоцтва:

При цьому весь контент телеканалу англомовний, без перекладу

Для чого англомовний телеканал постійно згадує про наявність російською ліцензією, я так і не зрозуміла. Особливо враховуючи, що для адаптації в Україні CNN International надав Нацраді британську ліцензію, отриману (за даними міжнародної бази ліцензій іноземних телеканалів Mavise) ще в 1995 році. Ліцензія Роскомнадзора була видана каналу в березні 2015-го, в ній вказана можливість дистрибуції російської версії в РФ і Вірменії. Виходить, транслюючи російську версію в Україні, канал порушує ліцензію Роскомнадзора.

На питання, чому провайдер «ВОЛЯ» показує саме російську версію CNN, коли канал має міжнародна британська, у прес-службі компанії відповідають, що ретранслюю версію, надану правовласником: «Прийом сигналу відбувається відповідно до параметрів, зазначених у договорі з правовласником. А це 100-відсотковий прийом супутникового сигналу - радіус дії таких супутників повинен покривати територію України. Так як супутниковий сигнал іноземних каналів спочатку закодоване, правовласник також надає обладнання для декодування сигналу - це смарт-карта і / або САМ-модуль. Провайдер не має права втручатися в сигнал каналу, який приймає. Це зафіксовано і погоджено всіма договорами з правовласниками як іноземних, так і українських каналів. І так, вони можуть містити посилання на ліцензії інших країн в залежності від мовної версії каналу. Всі ці канали є в переліку адаптованих для трансляції в Україні, майже всі походять з країн ЄС », - роз'яснюють у прес-службі« ВОЛІ », не уточнюючи, з правовласником CNN International якої країни вони мають справу.

Телеканал CNN, як і анімаційний Cartoon Network, входить в американську групу Turner (разом з ще одним анімаційним телеканалом Boomerang, який в Україні не адаптований). Як такого дистрибутора групи в Україні немає - договори провайдери укладають ... через московський офіс, про що мені розповів джерело на ринку. Представництво в Росії контролює дистрибуцію в країнах СНД і займається перекладом на російську анімаційних телеканалів групи. Самі ж російські версії каналів на 80% належать «Медіа Альянсу», що входить до «Національну медіа групу», підконтрольну пропутінського олігархові Юрію Ковальчуку (холдинг володіє частками «Первого канала», CTC Media, «РЕН-ТВ», петербурзького «П'ятого каналу» і ряду інших ЗМІ, в тому числі пропагандистських). Чому «Медіа Альянс» і Turner прийшли до рішення, що саме російська версія телеканалу CNN International транслюватиметься в усі країнах СНД, невідомо - згадок про наявність російською ліцензією в ефірі Cartoon Network я не зафіксувала.

Російські сайти, ліцензії Роскомнадзора і оригінальна російська реклама

Американські телеканали теж не соромляться транслювати в Украні свої російські версії. Fox Life в своїх анонсах регулярно вказує тільки московський час, дає посилання на сторінки в забороненої у нас російської соцмережі «ВКонтакте» і на свій російський сайт:

Також канал пускає заставки про шкоду куріння, запропоновані російським законодавством. Причому виглядає це досить дивно: заставка з'являється перед фільмами без логотипу мовника і триває не більше 2-3 секунд, як ніби її вставляють на ходу:

Телеканал Fox Life знаходиться в списку адаптованих в Україні з липня 2008-го, надавши Нацраді іспанську ліцензію і вказавши наявність російськомовної доріжки. Наявність цієї ліцензії з доріжкою російською мовою підтверджує база Mavise, але дістрібутіровать мовник ця ліцензія дозволяє тільки в РФ, країнах Балтії та Вірменії. Також у Fox Life є ліцензія на російськомовну доріжку, видана Роскомнадзором в 2012-му. Якщо телеканал транслюється в Україні по іспанській ліцензії, навіщо давати в ефір посилання на заборонені в країні російські соцмережі та сайти з російськими доменами?

Не менш цікава історія з трансляцією National Geographic - ще одного каналу групи Fox. Я вже розповідала вам, що у версії National Geographic, яку транслює MEGOGO, частенько згадується ліцензія «Роскомнадзора». І хоча у каналу є адаптована для України версія з українізованим на 40% контентом, зафіксувати українську мову в ефірі National Geographic мені не вдалося. Мовник знаходиться в списку адаптованих в Україні іноземних каналів з 2008-го, у нього іспанська ліцензія з англійською, російською та українською мовою доріжок. За даними бази Mavise, National Geographic отримав відразу 6 іспанських ліцензій, але російську мову доріжки вказано лише в одній , Виданої Роскомнадзором в 2012-му для поширення в РФ, Вірменії, Грузії та Прибалтиці.

За даними бази Mavise, National Geographic отримав відразу 6 іспанських ліцензій, але російську мову доріжки   вказано лише в одній   , Виданої Роскомнадзором в 2012-му для поширення в РФ, Вірменії, Грузії та Прибалтиці

Вважаю, у телеканалу є пояснення всього цього, але отримати коментар Родіона Принцевських , Генерального менеджера Fox Networks Group в Північно-Східній Європі, мені не вдалося.

Телеканали групи Sony (SET і Sony Sci-Fi), як і Fox Life, згадують в своїх анонсах московський час і російську соцмережу. Не забувають мовники і про ліцензії «Роскомнадзора»:

Телеканал Sony SCI-FI знаходиться в списку адаптованих в Україні з липня 2008-го, пред'явивши регулятору британську ліцензію, в якій, згідно з даними Mavise , Є примітка Russian for Baltics, а мовою програм значиться румунський. Ліцензія на російськомовну доріжку у каналу тільки одна - видана Роскомнадзором і призначена для РФ і Грузії. У каналу SET аналогічна історія: за даними Mavise, ліцензія мовника з російськомовної доріжкою також містить примітка Russian for Baltics. Паралельно у каналу є мовна ліцензія з російськомовної доріжкою, видана Роскомнадзором. Навесні керівник компанії Beatmediacom (дистрибутор каналів Sony Pictures Television в Україні) Сергій Осадчий запевняв , Що формуванням сітки телеканалів Sony, доступних в Україні, займається лондонський офіс компанії. Звідси запитання: чому лондонський офіс вказує ліцензію російського Роскомнадзора, а не британського регулятора Ofcom? Втім, на ринку говорять, що в Sony Pictures Television все ж надумали зробити окремі від РФ російськомовні версії своїх каналів для країн СНД.

Згадувати московський час любить і канал Eurosport 1 з групи Discovery:

Мовник знаходиться в списку адаптованих в Україні з квітня 2008-го, у нього французька ліцензія із зазначенням російської мови мовлення. Згідно з даними Mavise, ліцензія була видана в 2016-м для поширення в країнах Балтії. Окрему ліцензію на мовлення по-російськи каналу в 2015 році видав Роскомнадзор , В списку країн для дистрибуції вказані РФ, Вірменія і Грузія.

На каналі Discovery Channel, крім анонсів з плашками російської соцмережі і вказівки московського часу, виходить оригінальна російська реклама:

На каналі Discovery Channel, крім анонсів з плашками російської соцмережі і вказівки московського часу, виходить оригінальна російська реклама:

Як і на каналі Animal planet, також входить до групи Discovery:

Як і на каналі Animal planet, також входить до групи Discovery:

Телеканал Discovery Channel віщає в Україні на основі рішення Нацради від квітня 2008-го, компанія надала ліцензію Великобританії, вказавши російську мову програм. За даними сайту Mavise , Британська ліцензія каналу охоплює тільки Об'єднане королівство, а російськомовна версія ліцензована Роскомнадзором в 2012 році і повинна поширюватися на Грузію, Вірменію, Латвію, Литву й Естонію. Animal planet адаптований в Україні з 2011-го, мовник вказав британську ліцензію з російськомовної доріжкою. За даними Mavise, у каналу відразу 15 британських ліцензій, але російська вказано тільки в ліцензії Роскомнадзора , Виданої в липні 2012-го.

Навесні, коли я звернула увагу на присутність оригінальної російської реклами в ефірі каналу ID Xtra - ще одного мовника групи Discovery, регіональної менеджер компанії Володимир Зінченко запевняв, що в ефірі каналів групи немає реклами, і перекладав відповідальність на провайдера, який бере сигнал іншою версією каналу. Самі канали, мовляв, формуються не в Москві, а в Лондоні і Парижі.

Збройні сили країни-агресора на Viasat Explore

У лютому-березні п ознавательний телеканал Viasat Explore транслював в українському ефірі документальну програму «Полігон», що розповідає про «доблесті» російських збройних сил. Через це канал потрапив на гачок Нацради з питань телебачення і радіомовлення . «Ми отримали кілька скарг на телеканал Viasat Explore щодо виходу програми« Полігон ». Звернувшись до дистриб'ютору каналу в Україні, ми отримали відповідь, що у версії Viasat Explorer, що розповсюджується в Україні, програма «Полігон» не виходила. Трансляція іншою версією каналу - на совісті провайдерів », - розповідав на одному із засідань регулятора начальник управління контролю та аналізу Роман Кіфлюк .

Трансляція «не тієї версії» телеканалу була зафіксована в мережі провайдера з Кіровоградської області. Провайдер пояснив Нацраді, що отримував від українського дистриб'ютора «очищену» версію Viasat Explore по IP, але через технічний збій йому довелося оперативно пустити «неочищену» версію каналу, взяту з «супутника».

Російськомовну озвучку для Viasat Explore робить російська «Студія« Віліс », зазначена в титрах ряду програм каналу. А в анонсах кіноаналов групи Viasat можна побачити посилання на сторінку в російській соцмережі «ВКонтакте»:

Телеканал Viasat Explore адаптований в Україні в 2008-му із зазначенням шведської ліцензії на російськомовну доріжку. Але за даними Mavise, в цієї ліцензії вказано тільки шведський , А ліцензія на російську мову видана Роскомнадзором в 2012-му для поширення в РФ і Грузії. Як відомо, мовник входить в групу телеканалів Viasat, яка належить російському інвестиційному фонду Baring Vostok (після продажу групи каналів шведським медіахолдингом MTG). Цей же російський фонд через свої структури продовжує володіти бізнесом платних телеканалів Viasat в країнах Балтії, Ізраїлі та ще на 15-ти територіях. І тільки російський підрозділ телегрупи відійшло компанії «Синерджи», яка на 80% належить «Національної медіа групи» і на 20% - компанії зі структури Baring Vostok. Як вийшло, що російська версія каналів групи, структура власності якої відрізняється від інших країн, поширюється не тільки в Росії, але і в СНД, невідомо. Отримати коментар дистрибутора каналів Viasat мені не вдалося.

У грудні минулого року, коли ситуація з російськими версіями іноземних телеканалів вперше почала обговорюватися публічно, член Нацради Сергій Костинский, відповідальний за моніторинг мовників, запевняв , Що регулятор займеться цим питанням тільки через півроку, оскільки перераховані канали все ж американські, і транслюють західний контент. Як бачимо, сьогодні позиція чиновника кардинально змінилася - не в останню чергу через масові скарг на іноземні канали.

Висновок з усього цього дуже простий - ніяких окремих від РФ російськомовних версій іноземних телеканалів, створених в Амстердамі, Парижі або Лондоні, не існує. У кожного іноземного телеканалу є тільки одна російськомовна версія для всіх країн СНД з особливим програмуванням, створена в Москві за ліцензією «Роскомнадзора». Відкритим залишається питання, чому світові телегрупи не хочуть створювати російськомовні версії своїх каналів для країн СНД окремо Росії, очищаючи їх від російської реклами, згадок про ліцензії «Роскомнадзора», російських соцмережах і московському часу.

фото - bbc.com

Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl + Enter

Автор: МедіаНяня

Якщо телеканал транслюється в Україні по іспанській ліцензії, навіщо давати в ефір посилання на заборонені в країні російські соцмережі та сайти з російськими доменами?
Звідси запитання: чому лондонський офіс вказує ліцензію російського Роскомнадзора, а не британського регулятора Ofcom?